Mensaje en una cajita de CD

06 marzo 2007 | Publicado en |

Fue en noviembre de 2004, en Porto Alegre. Compré el entonces nuevo disco de Caetano Veloso —A foreign sound— y lo escuché una y otra vez en la habitación del hotel mientras trabajaba. Maravilloso disco: 23 clásicos populares en inglés cantados por el inigualable Caetano con arreglos de Jacques Morelembaum —para partirte la cabeza. Pero fue el último tema —Love me tender— el que, por alguna razón, me pegó de manera especial. Así que, tarde en la noche en ese cuarto de hotel tan lejos de casa, traduje la letra para vos. Guardé el papel con la traducción en el cuadernillo del disco, porque vos siempre los mirás y leés las letras. Pero esta vez, por alguna razón, ni siquiera lo sacaste de la cajita. Así que acá está, en este día especial. Mensaje en una improbable botella que alcanza la playa a la cual está destinado más de dos años después.

La calidad de la traducción es dudosa. Pero mejora si se la lee escuchando la canción (clickeando en la flechita del chirimbolo acá abajo).



Amame tierno
amame dulce
nunca me dejes ir
vos llenaste mi vida
y yo te amo tanto

Amame tierno
amame de verdad
todos mis sueños hacé realidad
porque, mi amor, yo te amo
y siempre te voy a amar


Amame tierno
amame duradero
llevame en tu corazón
porque ahí es donde pertenezco
y nunca lo voy a abandonar

Amame tierno...

Amame tierno
amame, querida
decime que sos mía
yo voy a ser tuyo año tras año
hasta el fin del tiempo

Amame tierno...

•••oOo•••

Algunas páginas sobre el autor de la ilustración: